登入會員
品牌介紹
關於我們
企業徵才
客服中心
會員專區
與我連絡
申訴信箱
FAQ
電子報
書目下載
圖書總覽
服務推薦
教學網
考用網站
首頁
書目下載
會員專區
與我連絡
飛躍六十 迎向百年
法律/政治
法律
政治、公共事務
財經/商管/觀光
財經、商管、統計
觀光、餐旅、休閒
文/史/哲/期刊
辭書、總類
語言、文學
歷史、哲學、宗教
藝術、設計、文創
學術期刊
理工/醫護
理工
醫護暨生命科學
農林漁牧
教育/心理/傳播
教育
心理、諮商與輔導
社會、傳播(影視)
小五南/中等教育
小五南
電機與電子群
餐旅群
家政群
商業與管理群
英文
藝術群
農業群
食品群
【春節延後出貨公告】 「適逢春節假期,五南官網均可正常下單購買,惟1/21(二)17:00後的網站訂單,預估將延至2/3(一)下午後出貨,造成不便敬請見諒。」
分享
語言、文學
-
語言
-
華語
華語文閱讀測驗─中級篇(西班牙語版)
作 者:
楊琇惠
譯 者:
吳琇靈(Andrea Wu) 譯
出版社別:
五南
書 系:
華語系列
出版日期:2017/11/17(1版1刷)
ISBN:978-957-11-9466-0
書 號:1XGA
頁 數:324
開 數:20K
定 價:420元
優惠價格:378元
「華語文能力測驗」為一種「外語/第二語言能力測驗」。主要的測驗對象為母語不是華語的各界人士。此測驗共分為基礎、初等、中等和高等四個等級。 作者依學生程度的高低及不同需求,擬計畫出版三本閱讀測驗。本書是專為學習華語中級生所設計的。 這是一本「實用、活潑、創新」為編寫宗旨的教材。期使經由本書,不僅可供你參加華語文測驗,亦可成為學生自學、老師任教的好教材。 特點如下: 1. 內容:本書以學生在日常生活中可能遇到的生活情境,將課文分成表格、對話、短文等三大篇。 (1) 表格篇,包括臺灣高鐵時刻表、門診時間表、飯店房間價目表、夜市地圖、藥袋、……等9篇。 (2) 對話篇,包括買東西、朋友聊天、搭捷運、蜜月旅行、失眠、約會……等10篇。 (3) 短文篇,包括宵夜、父親節的由來、數字「四」、有幾桶水、不能說的秘密、臺灣的小吃、月餅……等30篇。 試圖以多元的生活情境內容,貼近及增進學生的閱讀能力。篇篇精彩,篇篇實用! 2. 編排:每課內文是以課文、問題練習及單字的順序呈現。會將單字放在最後,是為了能讓學生在課後能進行自我測驗。 El test de Comprensión Lectora del idioma chino es un test para los que aprenden el chino mandarín como un idioma extranjero, es decir, no nativos. El test está dividido en cuatro niveles: básico, principiante, intermedio y avanzado. La autora ha diseñado y publicado tres libros de tests de comprensión lectora del idioma chino de acuerdo con los diferentes niveles y necesidades de los alumnos. Este libro está dedicado a aquellos alumnos que tienen un nivel intermedio en el idioma chino. Éste es un libro práctico, animado y creativo que no sólo se usa para la preparación de los éxamenes, sino también para el autoaprendizaje de los alumnos. Constituye además un material didáctico para los docentes. Características del libro: 1- Contenido: se ha diseñado el libro según las posibles situaciones a ser encontradas en la vida cotidiana. Se ha dividido el libro en tres partes: formularios, diálogos y textos cortos. (1) Formularios: están incluidos nueve formularios, tales como el horario del tren de alta velocidad de Taiwán, el horario de las consultas clínicas, la tabla de precios del hotel, el mapa de una feria , las indicaciones de una receta médica, entre otros. (2) Diálogos: se ofrecen diez diálogos, tales como ir de compras, charlar con amigos, tomar el metro, viajar en la luna de miel, sufrir de insomnio, tener una cita, entre otros. (3) Textos cortos: están incluidos treinta textos: la merienda después de la cena, el origen del día del padre, el número 4, cuántos baldes de agua, el secreto que no se puede contar, las meriendas de Taiwán, el pastel de luna, entre otros. La intención es llegar a los alumnos con temas variados de la vida cotidiana y, mediante eso, mejorar la habilidad en la comprensión lectora del alumno. 2- Diseño: El contenido de todas las lecciones se presenta en el siguiente orden: texto, preguntas y vocablos. Los vocablos figuran al final de cada lección con la intención de que el alumno pueda realizar un auto-test.
楊琇惠(Cristina Yang) 民國六十年生,台北人,射手座。 十五歲時,移民阿根廷,旅居他鄉六年。在經由異國文化的洗禮後,豁然照見自己,並開啟了探索原鄉的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一條路。 「回家」的路雖然遙遠,但是有「中文」相伴,再遠,都會有到的那一天。 Nació en Taipei, en 1972. Sagitario A los 15 años emigró a la Argentina y vivió allí durante 6 años. Después de conocer otras culturas, se encontró a sí misma y decidió volver a su tierra y cultura natal. En esa aventura de regreso, el "idioma chino" fue el único camino. El camino de regreso fue largo, pero con la compañía del idioma chino, un día llegó a su hogar. 現職:台北科技大學華語文中心主任 Ocupación actual: Directora del Centro del Idioma Chino de la Universidad Tecnológica de Taipei. 學歷:臺灣師範大學國文所博士 Estudios: Doctorado en el Idioma Chino del National Taiwan Normal University. 教授課程:莊子、中國思想史、佛學與人生、《西遊記》、兒童文學及外藉生華語。 Cursos que dicta: Zhuang Zi, Historia del Pensamiento Chino, El budismo y la vida, "Viaje al Oeste", literatura infantil y chino para extranjeros. e-mail:hhyang@ntut.edu.tw
西元1987年生,阿根廷華裔,定居於巴拉圭東方市。 Descendiente china (Taiwán). Nació en Buenos Aires, Argentina, en el año 1987. 現職:對外華語及西語教學,中西翻譯及口譯。 Ocupación actual: Traductora e intérprete de los idiomas chino y español. Profesora de los idiomas chino y español para extranjeros. 學歷:巴拉圭天主教大學企業管理學學士,巴拉圭最高法院註冊翻譯。 Estudios: Licenciada en Administración de Empresas de la Universidad Católica (Paraguay), traductora pública del chino y español en Paraguay.
一、表格
1.臺灣高鐵時刻表
2.門診時間表
3.顧客意見調查表
4.舒服飯店房間價目表
5.永建夜市地圖
6.藥袋
7.訂婚喜帖
8.產品保證卡
9.九音樂會門票
10.集點活動
二、對話
11.夫妻對話
12.買東西
13.朋友聊天
14.買東西
15.搭捷運
16.蜜月旅行
17.失眠
18.有趣的故事
19.約會
20.學校宿舍
三、短文
21.消夜
22.手指長度研究
23.老王賣瓜,自賣自誇
24.誰是對的?
25.父親節的由來
26.難寫的萬字
27.杞人憂天
28.微笑
29.聰明的使者
30.送禮
31.吃「醋」
32.數字「四」
33.熟能生巧
34.我們來「講八卦」!
35.「樂透」樂不樂?
36.愚人節
37.「低頭族」小心!
38.咖啡時間
39.失眠
40.有幾桶水?
41.水餃的故事
42.空中飛人──麥可喬登
43.不能說的秘密
44.統一發票
45.運動家的精神
46.臺灣的小吃
47.讀萬卷書不如行萬里路
48.傘的故事
49.月餅
50.蟑螂
解答
0
1