登入會員
品牌介紹
關於我們
企業徵才
客服中心
會員專區
與我連絡
申訴信箱
FAQ
電子報
書目下載
圖書總覽
服務推薦
教學網
考用網站
首頁
書目下載
會員專區
與我連絡
飛躍六十 迎向百年
法律/政治
法律
政治、公共事務
財經/商管/觀光
財經、商管、統計
觀光、餐旅、休閒
文/史/哲/期刊
辭書、總類
語言、文學
歷史、哲學、宗教
藝術、設計、文創
學術期刊
理工/醫護
理工
醫護暨生命科學
農林漁牧
教育/心理/傳播
教育
心理、諮商與輔導
社會、傳播(影視)
小五南/中等教育
小五南
電機與電子群
餐旅群
家政群
商業與管理群
英文
藝術群
農業群
食品群
【春節延後出貨公告】 「適逢春節假期,五南官網均可正常下單購買,惟1/21(二)17:00後的網站訂單,預估將延至2/3(一)下午後出貨,造成不便敬請見諒。」
分享
學術期刊
-
哲學與文化
《聖經》與詮釋學:傳教士、平信徒與《聖經》的譯介專題─哲學與文化月刊第616期
作 者:
魏思齊
、
黃渼婷 專題
出版社別:
五南
出版日期:2025/09/30(1版1刷)
ISBN:ISSN 1015-8383
書 號:450Q
頁 數:204
開 數:20K
定 價:220元
優惠價格:198元
滿額優惠折扣
9/1-10/31大開!大補!大優惠~2025五南開學祭!!全館滿550打95折
聖經中的巴別塔故事生動地展現了人性的自大,而故事的結局也明白地指出人類語言紛雜的「原因」。這個故事鮮明地對比了人類的傲慢與天主的超越。相較於其他聖經典故,此一寓意並不難理解;然而,若僅視語言的多樣性為單純的懲罰,恐怕也是一種誤解。因為語言的多樣,造就了文化的豐富、思想的差異與傳統的多元,而這些在今日看來,皆構成我們學習包容、彼此啟發與相互映照的不可或缺要素。當然,溝通的困難絕不比交流的成果來得輕鬆,而其中最有趣而又最具挑戰的,正是翻譯。 因此,本期《哲學與文化》以「《聖經》與詮釋學:傳教士、平信徒與《聖經》的譯介」為專題,由魏思齊教授與黃渼婷教授共同主編。學者們在此專題中,透過不同宗教傳統、語境背景與歷史處境下的翻譯與詮釋實踐,呈現出基督宗教在跨文化傳播中的多重面貌。
《聖經》與詮釋學:傳教士、平信徒與《聖經》的譯介專題
導言:《聖經》與詮釋學:傳教士、平信徒與《聖經》的譯介專題 魏思齊、黃渼婷
「基督的中國外衣」:吳經熊的《新約》翻譯 魏思齊
文化差異與翻譯難題:路加福音1章34節的中文譯本為例 呂博侃
東正教聖經漢譯比較:從古里.卡爾波夫到英諾肯提乙主教 顧孝永
早期來華傳教士聖經編譯及其影響:以女性讀者為導向 黃渼婷
初探《聖經》蒙古文譯介之發展 劉悅
一般論著
《文心雕龍》語言哲學闡幽 彭傳華
「生活藝術」:中國鄉村紙紮的使用傳統與禮治精神 李海雲
論朱子「赤子之心」的三維詮釋向度 陳永寶
從理到禮,承上啟下——程瑤田禮學思想的特質與定位 姜波
以道統儒的政教哲學——唐宋思想史視域下的《太極圖說》 董耀民
青年哲學
阿倫特和列維納斯論惡比較及其情境分析——兼論影片《利益區域》主角之惡 鄭獻儒
一般書評
書評:李賢中,《中國哲學研究方法的可能之路》——「思想單位」的創構與意義 鄭濟洲、葛文麗
學界訊息
附錄
0
1