幸福之路
The Conquest of Happiness
原文作者╱
Bertrand Russell
作  者╱
伯特蘭•羅素
譯  者╱
傅雷
出版社別╱
五南
書  系╱
掌中書
出版日期╱
2023/01/01   (1版 1刷)
  
即日起五南舊官網僅提供書籍查詢,如欲購書,請至五南新官網 https://www.wunan.com.tw/
I  S  B  N ╱
978-626-343-346-5
書  號╱
1CAF
頁  數╱
248
開  數╱
32K
定  價╱
280



哲學家如何看待日常生活中的問題?


《幸福之路》是一本關於生活哲理的小書。寫於1930年。上編「不幸福的原因」,下編「幸福的原因」,討論了各種常見的問題,如生存競爭、煩悶、嫉妒、疲勞等等,並闡述如何找到幸福的方式。
傅雷曾經將本書推薦給自己的孩子閱讀:「書中充滿智慧及富有哲理的話很多,這些話永遠不會過時,所以對今日的讀者,仍然有所裨益」。

伯特蘭·羅素(Bertrand Russell,1872年—1970年)
二十世紀英國哲學家、數理邏輯學家、歷史學家,無神論或者不可知論者。羅素被認為是與弗雷格、維根斯坦和懷特海一同創建了分析哲學。他與懷特海合著的《數學原理》對邏輯學、數學、集合論、語言學和分析哲學有著巨大影響。1950年,羅素獲得諾貝爾文學獎,以表彰其「多樣且重要的作品,持續不斷的追求人道主義理想和思想自由」。作品有《幸福之路》、《西方哲學史》、《數學原理》、《物的分析》等。
※譯者簡介
傅雷
傅雷(190年8-1966年)
字怒安,號怒庵,江蘇省南匯縣人,中國翻譯家、作家、教育家、美術評論家。早年留學法國巴黎大學。翻譯大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作;翻譯作品多以揭露社會弊病、描述人物奮鬥抗爭為主。

譯者弁言


上篇 不幸福的原因
一 什麼使人不快樂?
二 浪漫底克的憂鬱
三 競爭
四 煩悶與興奮
五 疲勞
六 嫉妒
七 犯罪意識
八 被虐狂
九 畏懼輿論

下篇 幸福的原因
十 快樂還可能麼?
十一 興致
十二 情愛
十三 家庭
十四 工作
十五 閒情
十六 努力與捨棄
十七 幸福的人

談文學 (限中
國大陸以外地區
銷售)
佛本生故事集─
《小部經典•本
生經》譯本
文學入門
朱光潛 談讀書
古詩十九首釋
倫敦雜記




一 什麼使人不快樂?
動物只要不生病,有足夠的食物,便快樂了。我們覺得人類也該如此,但在近代社會裡並不然,至少以大多數的情形而論。倘使你自己是不快樂的,那你大概會承認你並非一個例外的人。倘使你是快樂的,那末試問你朋友中有幾個跟你一樣?當你把朋友們檢討一番之後,你可以學學觀望氣色的藝術;平常日子裡你遇到的那些人的心境,你不妨去體味體味看。英國詩人勃萊克︵Blake︶說過:在我遇到的每張臉上都有一個標記,弱點和憂患的標記。

雖然不快樂的種類互異,但你總到處和它碰面。假定你在紐約,那是大都市中現代化最標准的一個了。假定你在辦公時間站在一條熱鬧的街上,或在週末站在大路上,再不然在一個夜舞會中;試把你的﹁自我﹂從腦子裡丟開,讓周圍的那些陌生人一個一個地來占據你的思想,你將發見每組不同的群眾有著不同的煩惱。在上工時間的群眾身上,你可看到焦慮,過度的聚精會神,消化不良,除了鬥爭以外對什麼都缺少樂趣,沒有心思玩,全不覺得有他們的同胞存在。在週末的大路上,你可看到男男女女,全都景況很好,有的還很有錢,一心一意地去追逐歡娛。大家追逐時都採著同樣的速度,即是坐著慢到無可再慢的車子魚貫而行;坐車的人要看見前面的路或風景是不可能的,因為略一旁視就會闖禍;所有的車中的所有的乘客,唯一的欲望是越過旁人的車輛,而這又因為擁擠而辦不到;倘若那般有機會不自己駕車的人,把心思移到別處去時,那末立刻有一種說不出的煩悶抓住他們,臉上印著微微懊惱的表情。一朝有一車人膽敢表露出真正的快樂時,他們的荒唐的行為就要引起旁人的憤慨,最後還要因為車輛出了亂子而落到警察手裡:假日的享樂是違法的。

再不然,你去端相一下快樂的夜會裡的群眾。大家來時都打定了主意要尋歡作樂,仿佛咬緊牙齒,決意不要在牙醫生那裡大驚小怪一般。飲料公認是歡樂的大門,所以人們趕快喝,並且竭力不去注意同伴們怎樣的可厭。飲料喝到相當的時候,男人們哭起來了,怨嘆說,他們在品格上怎樣不配受母親的疼愛。酒精對他們的作用,是替他們挑起了犯罪的意識,那是在健全的時間被理性抑捺著的。

這些種類不同的不快樂,一部分是由於社會制度,一部分是由於個人心理—當然,個人心理也大半是社會制度的產物。如何改變社會制度來增進幸福的問題,我從前已寫有專書。關於消滅戰爭、消滅經濟剝削、消滅殘忍與恐怖的教育等等,都不是我在本書裡想談的。要發見一個能避免戰爭的制度,對我的文化確是生死攸關的問題;但這種制度決無成功之望,因為今日的人們那樣的煩悶,甚至覺得互相毀滅還不及無窮盡的挨延日子來得可怕。要是機器生產的利益,能對那般需要最切的人多少有所裨益的話,那當然應該阻止貧窮的延續;但若富翁本身就在苦惱,那末教每個人做富翁又有何用?培養殘忍與恐怖的教育是不好的,但那批本人就做了殘忍與恐怖的奴隸的人,又能有什麼旁的教育可以給?以上種種考慮把我們引到個人問題上來:此時此地的男男女女,在我們這患著思鄉病的社會裡,能有什麼作為,可替他們或她們本身去獲取幸福?在討論這個問題時,我將集中注意在一般並不受著外界的苦難的人身上。我們假定他們有充分的收入,可以不愁吃不愁住,有充分的健康可以作普通的肉體活動。大的禍害,如兒女死盡、遭受公眾恥辱等等,我將不加考慮。關於這些題目,當然有許多話要說,而且是挺重要的,但和我在此所要討論的屬於兩類。我的目的,是想提出一張治療日常煩悶的方子,那煩悶是文明國家內大多數人感到痛苦的,而且因為並無顯著的外因,所以更顯得無可逃避,無可忍受。我相信,這種不快樂大部分是由於錯誤的世界觀,錯誤的倫理學,錯誤的生活習慣,終於毀掉了對一般可以的﹁事物﹂的天然的興致和胃口,殊不知一切的快樂,不問是人類的或野獸的,都得以這些事物為根基。觀念和習慣等等,都是在個人權力範圍以內的,所以我願提出若干改革的方案,憑了它們,只要你有著中等的幸運,就有獲得幸福的可能。

幾句簡單的自我介紹,或許對我所要辯護的哲學可以做一個最好的楔子。我不是生來快樂的。童時,我最愛的聖詩是﹁世界可厭,負載著我深重的罪孽﹂那一首。五歲時,我曾想如果我得活到七十歲,那末至此為止我不過挨了全生涯十四分之一,於是我覺得長長地展開了我面前的煩悶,幾乎不堪忍受。少年時,我憎恨人生,老是站在自殺的邊緣上,然而想多學一些數學的念頭阻止了我。如今,完全相反了,我感到人生的樂趣,──