若無法顯示,請點選此處觀看網頁              本郵件若造成您的困擾,請連結電子報訂閱取消。
 
2012.12.26

NO.45

雙 週 報

 
 
編輯的話|
酒究竟有什麼魅力?  
博雅選書|
聽酒說故事  
延伸閱讀|
《達文西廚房:義大利烹飪祕史》《一切取決於晚餐》《麵:全球麵文化現場報導》《英國人入門》《川味兒》  
近期好書|
《命名日本》《神與史帝芬霍金:究竟是誰的設計?》  
名家觀點|
酒國春秋/丁慰慈 
最新訊息|
【世界名人傳•盡在五南】站在巨人的肩膀上看世界。/賀!!書泉出版《玩出創意2:48個酷炫科學魔術》榮獲第36屆金鼎獎  
   
 

酒究竟有什麼魅力?

 

文/Wing

雖然電視廣告經常提醒喝酒過量傷身,但是不管電視沒有或是報章雜誌,有關於九的廣告可是占了不少的比例。酒也似乎成為國人一種「博感情」的工具,舉凡喜宴、春節尾牙等,桌上若是沒有擺個三五瓶酒,可就顯得主人家小氣了。但是喝酒絕對沒有你我想像中的簡單,喝酒要講究產地,喝酒要講究酒的年分,喝酒還得要講究喝酒的禮儀……。在外國,喝酒是一種正式的外交宴會不可少的,在外交部的期刊上頭,就曾經刊載了各式各樣的有關酒的故事。

  這本《聽酒說故事》開頭就曾說,古羅馬詩人認為「酒是藝術的鼻祖」,而諾貝爾文學獎得主美國作家傅科那更是宣稱「文明來自蒸餾」,對於小編這種不喝酒的人來說,一開始實在難以理解這究竟是怎麼的魔力,難道要寫詩、要畫畫就必須要先喝酒嗎?印象中,藝術家總喜歡喝得醉醺醺的,大概就是這個道理吧!直到看了這本書的介紹才知道,真是太驚人了,原來「歹誌絕對不像憨人所想得這樣簡單」,這當中學問大了。

  各種酒的品種不同,性質也不同,書中提到我們常見的伏特加、琴酒、龍舌蘭等,而各國人對酒的態度也不同,作者原是外交官,對他來說,喝酒似乎是常事,不僅要懂得各種酒的知識,便於與人交談,更要了解如何品酒、賞酒和惜酒,除此之外,作者還加入醫師和醫學期刊的內容,談論酒與健康的正確認知。早期刊登在外交部的期刊中,成為外交人員的必備知識,可見內容之豐富,如今作者與大家分享,你也會發現,酒,這一個恩物,是如何美好,是如何令人意亂情迷。

 

蕭曦清/著


定價380

放入購物車

 

聽酒說故事


 

古羅馬詩人說,「酒是藝術的鼻祖」;
諾貝爾文學獎得主美國作家傅科那亦稱,「文明來自蒸餾」,
當你遇見美酒,就像看見情竇未開的少女;
當你接觸它,彷彿擁抱成熟的淑女;
當你愛上它,它更像一個放蕩不羈、勾魂攝魄的情婦,
令你神魂顛倒、意亂情迷。

酒是地球開始有人類以來最原始的共同文化。世界上自有人類之日起就有酒。上帝造人,也為人造一件恩物,那就是酒。不只西方人愛喝酒,中國人更是早在黃帝時就有酒的記載。而飲酒在中國更是講究,講究禮儀、講究器物、講究風度、講究酒量。

  飲酒絕對是一種時尚,講究知酒、品酒、賞酒和惜酒。

  懂得酒,知道選擇溫和和有益身心的酒;要輕啜慢飲,才能品味酒的香醇和爽朗,酒宛若一顆鑽石、一幅名畫、一首名曲,甚至是一位叫人心醉的絕代佳人;酒喝得恰到好處,那酒就如初戀的滋味般,令人難以忘懷。..more
         
 

達文西廚房:義大利烹飪祕史
德富.迪維(Dave Dewitt)著/賈士蘅譯
定價:300元

 

一切取決於晚餐
瑪格麗特•維薩(Margaret Visser)/劉曉媛譯
定價:380元

 

麵:全球麵文化現場報導
克里斯多福.納哈特(Christoph Neidhart)/李中文譯
定價:420元

 

英國人入門
蕭曦清 著
定價:280元

 

川味兒
唐沙波著
定價:260元

 
                     
 

湯禎兆著

放入購物車

 
命名日本
 
   
 
   

化妝狂、腐女子、御宅族、敗犬、巨乳……多不勝數的新的詞彙和概念,只為了安撫自己,得以面對社會不安,重新認識自身處的環境,這就是日本。

 
   
在「日本」這個大招牌之下,其實包含著不同的字詞。透過使用這些流行字眼與概念,讓大家能想像自己身處的環境,替自己找到適當的位置。作者探討的,正是在九十年代後,這類字詞在日本社會出現的原因,還有這類想像背後所帶出的意義。本書以《命名日本》為題,不光是為好奇的讀者,提供消費這些東瀛字眼的部首索引。在日本語境之外看過去的好處是,我們反倒能更清楚地觀察由各種字眼所帶動的潮流。

  讀者從目錄就能抽出本書探討日本社會的各種關鍵詞彙:人妻、女子鐵道迷、女子高生、主婦、長假、敗犬、化妝狂、巨乳、購物狂、腐女子、老頭、武士道、足球、寅次郎、霸凌、百貨公司、感淚、郊外、文壇、御宅族、M型社會、AV等等。知道這些字詞的意思,並不單為追趕潮流。這其實是為讀者提供認識日本社會當地語境的新線索,讓大家考察日本人在過去二十年,如何透過創作新的詞彙與概念去面對社會不安,重新認識自己及他們身處的環境。..more
 
         
 
神與史帝芬霍金:究竟是誰的設計?
 

約翰•倫諾克斯(John C. Lennox) 著/王惟芬 譯

放入購物車

 
 
 
 

「對史蒂芬•霍金的《大設計》之精采回應,請務必同時看看這兩方的論點。」—《道金斯的幻覺》作者阿立斯特•麥格拉思(Alister McGrath)

 
 
中央研究院地球科學研究所研究員汪中和、臺灣大學數學系教授林太家、新店召會長老歐陽家立聯合推薦

  知名科學家史蒂芬•霍金所著的《大設計》為「新無神論」陣營注入一強心針,成為論戰中的最新利器,這本書聲稱宇宙乃是由物 理定律而不是神所創造出來的。牛津大學的數學家也是《上帝的送葬者》(God’s Undertaker)一書的作者約翰•倫諾克斯,對此迅速而坦率的回應,仔細檢視霍金的推論邏輯。

  倫諾克斯以生動而淺顯的文字,帶領我們檢視霍金的主要論點,並以最新的科學和哲學方法和理論的明確解釋顯示出霍金非但未能推翻造物主的存在,實際上還讓神的存在變得更有說服力。..more
 
         

酒國春秋

丁慰慈
前中華民國阿拉伯文化經濟協會顧問、外交部通訊總編輯
記曰:「酒以成禮。」孔子曾說:「惟酒無量,不及亂」與「沽酒市脯不食」。意即飲酒多少,須考慮到能夠保持理智;至於上市的酒,濃淡不同,真偽難分,自然以家釀者為宜。中國自古以來,酒是民生所需的一部分。《詩經》上有:「為此春酒,以介眉壽」,所以,「孔氏家酒」為兩千多年前傳到現在的名釀。
  蘇武與李陵是患難生死之交。蘇武貽詩李陵:「我有一樽酒,欲以贈遠人,願子留斟酌,敘此平生親。」李陵答詩:「遠望悲風至,對酒不能酬。行人懷往路,何以慰我愁。獨有盈觴酒,與子結綢繆。」蘇武在北海邊,牧羊十九年,凜冽酌朔風,陣陣襲\,寂寞淒楚,只有盈樽之酒,庶幾能傳達彼此間的深情,以及天南地北脈脈相思之苦。
古詩十九首中,「服食求神仙,多為藥所誤,不如飲美酒,被服紈與素。」漢武帝求長生不死之藥,盡人皆知。彼時一般文化人,求仙之風氣流傳,但服長生不死之藥喪命者,則所在多有。明理的人認為與其去尋覓那漂渺不可及的仙鄉,倒不如今天在人間享受錦衣美酒,更不虛度此生。
  「下馬飲君酒,問君何所之,君言不得意,歸臥南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。」王維送孟浩然歸隱,以酒送別。孟浩然答:「別問我去何處,大自然(白雲)是欣賞不盡的。」送別少不了酒,所以王維有:「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」的詩句。
  酒也表達英雄的氣概。武功文采並茂的曹操,誠為一世梟雄,「對酒當歌,人生幾何。譬如朝露,去日苦多。」「慨當以慷,憂思難忘,何以解憂,惟有杜康。」前四句寫高興,後四句寫憂思。樂與愁,皆離不了酒。誦其詩,可以窺見其不可一世的內心深處。
  侯門豪第的孔融,一生最大願望,就是「座上客常滿,樽中酒不空。」
郊遊踏青,不能無酒。「清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。」這是杜牧在遠足旅途中思酒時所寫的。
  陶淵明不能一日無酒,闕飲,免不了要去乞討:「饑來驅我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭。主人解余意,遺贈豈虛來。談諧終日夕,觴至輒傾杯。情欣新知歡,言詠遂賦詩。感子漂母惠,愧我非韓才。銜戢知何謝,冥報以相貽。」乞食、談諧、傾杯,主題是把盞豪飲。視死如歸的勇士,酒也是在前線生活的慰藉品。「葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催,醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」
  才女,過著漫漫長夜,也只有引酒為知己。李清照的「東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖,莫道不銷魂,簾捲西風,人比黃花瘦。」這是南宋大詞人李清照酒後遣懷的一闋詞。
  在外交禮儀上,酒占了重要篇章。正式國宴上,席前水杯之外依序陳列各式各款的酒杯,在就座後小心取飲。而客廳裡的飯前酒、飯後酒,以及用膳時所搭配的紅酒、白酒,更是外交場合行之已久的傳統。西方人只有敬酒或致詞時舉杯,而無請對方乾杯的習慣。但中日韓等東方國家,習慣不一樣。至於回教國家,則屏除一切酒類。
  譯署同僚蕭曦清兄,博聞彊志,筆不停揮,著作等身。文章中曾談及各國各類及各品牌的酒,資訊詳盡,我都曾一一過目,並以之編入《外交部通訊》。今蕭君彙集成編,名曰《聽酒說故事》,紙貴洛陽,銷售一空。茲欣逢再版,囑我作序,在情在理,所不敢辭。
  猶憶艾森豪威爾任北大西洋盟軍統帥時,軍情緊急,常有熬夜工作之情況。邱吉爾讚他身強力壯,指揮裕如。艾氏得意地告邱翁:「這是因為我平生不吸菸、不喝酒。」邱翁聆畢,微笑地回答:「我每天吸菸、喝酒,但身體也不錯。」
人的體質稟賦各不相同。飲酒照孔子「不及亂」的意義,就是在宴會中不能有失言、失態的情況發生。豪飲君子,就不至於以「酒國春秋」為狂飲的藉口了。
 

 

【博雅文庫】相關閱讀
【重要公告】
詐騙集團猖獗,本公司網路訂書付款方式如訂單所示,無其他額外付款途徑。若讀者接獲不明人士以本公司名義索款,請務必來電27055066#843、#889求證。或撥打165防詐騙專線,本公司已向165防詐專線申訴。
【得獎訊息】
【得獎訊息】
【得獎訊息】
【新聞書評】
五南文化首頁取消/訂閱電子報| Copyright (c)2009 Wu-Nan Book Inc. All Rights Reserved.
客服專線:02-27055066  客服傳真:02-27066100 地址:106台北市和平東路二段339號4樓