女太監
The Female Eunuch
原文作者╱
Germaine Greer
作  者╱
吉曼•基爾
譯  者╱
吳庶任
出版社別╱
五南
書  系╱
經典名著文庫
出版日期╱
2019/08/01   (1版 1刷)
  

I  S  B  N ╱
978-957-763-350-7
書  號╱
1D1J
頁  數╱
504
開  數╱
25K
定  價╱
600 (特價 474)


吉曼•基爾 Germaine Greer

1939年出生於澳洲。學者、作家及記者,住在英國,現為華威大學和劍橋大學紐納姆學院教授。60年代後期,她投身婦女運動,為《性感》、《澳洲人》、《觀察家》、《旁听者》等報刊撰稿,並創辦報紙《吮吸報》。
成名作《女太監》(The Female Eunuch,1970年)其觀點引起許多爭議,並且影響西方知識女性的思想和生活。再版多達數十次,被翻譯成三十多種文字,暢銷百萬本。另著有:《完整的女人》、《障礙種族》、《性與命運》、《瘋女人的內衣》、《莎士比亞》、《爸爸,我們幾乎都不認識你》以及《變化:女人、年齡和更年期》等。
※譯者簡介
吳庶任
吳庶任
臺灣大學外文系學士,彰化師範大學英語系碩士,臺灣師大英語研究所進修,專長為英語教學及翻譯。譯作有《禁書:100 部曾被禁的世界經典作品》及《為何男人憎恨女人》。曾任教科技大學,目前任職於國立高職。

出版二十一週年序
導論與簡介

一、身體
性別
骨架
曲線
毛髮

邪惡的子宮

二、靈魂
女人樣版
活力
嬰兒時期
小女孩階段
青春期
心理詐騙
天生資質
女性力量
工作

三、愛
理想的愛
捨己為人
獨占心
癡迷
浪漫傳奇
男性幻想的對象
中產階級愛與婚姻的迷思
家庭
安定

四、恨
噁心與厭惡
惡言詆毀
不幸
怨恨
反叛

五、革命

名詞索引
人名索引

吉曼·基爾年表

健全的思想
判斷力批判
經驗與自然
純粹理性批判(
上)
純粹理性批判(
下)
歷史學家的技藝




癡迷

掉入愛情,就等於掉入痛苦、掉入激動,掉入麻煩之中。所以愛情是一種狀態,可能是一種暫時的狀態,是一種脫離常軌的狀態。掉入愛情後,人會變得寢食難安、注意力不集中,有時會覺得很幸福,可是突然又變得很沮喪,雙眼迷茫(就像發燒)、心情煩躁。如果一個人突然變得不專心,例如把東西放錯地方、判斷力出錯、忘東忘西、不負責任等現象,我們可以推論最可能的原因就是他(她︶已經深深迷戀上某個人,所以把其他事情全置之不顧,即使只是某一次在遠處看見心上人,也會讓人變得如此失神。一個戀愛中的人心裡想的全是心上人,然而戀愛究竟是什麼?我們所知實在不多。只要人心中出現了這種愛,就一定會出現「情人眼裡出西施」的情形。他(她)會覺得對方所有的特質都是好的,也不管那些特質到底是不是真的那麼好,接下來心裡就會浮現出一個沒有人可以達到的標準。所以這個被選定的對象就扮演了一個很特別的角色,與愛戀者的自我(ego)之間保持某種特殊的關係,愛戀者會認定對方就是唯一或是最合適的對象。以男性而言,一旦受這些念頭所推動,他們可能會採取直接的攻勢,例如展開追求,再不然就是把競爭的對手一一解決。就女性而言,她們不能採取直接的行動,結果變得整天鬱悶、莫名其妙發脾氣,成天拿著電話和別的女人閒聊,談論對象如何如何,有時候甚至會故意對自己喜歡的對象表現出明顯的拒絕或輕視,目的就是要引起對方的注意。從前的人相信第一次遇到對方之後就足以讓人遭受嚴重的折磨:
想愛的人哪一個不是一見鍾情呢?
偷情好像也會帶給偷情者這種突如其來的劇烈折磨。不過婚姻也是以癡戀為出發點,所以癡戀狀態也被細分為好幾個不同的階段。愛情是一種病,一般認為從第一眼看到對方之後就已經染上了,說得抽象一點,就說是丘比特的箭射進了凝望者的心坎,留下了一道痛苦而又無法癒合的傷口。在一些更極端的例子中,光是心中的慾火就足以造成一場毀滅,而當事人更是編出了一些極為牽強的理由,例如費得拉(Phaedra)相信她正遭受維納斯的折磨:

我知道我著了維納斯的魔:
讓她找上的人必受兇猛的烈火所折磨。

這一段文字利用火燃燒的意象,暗示了慾望的火熱和失望的惱火。很諷刺的是,如果一個人想要控制這種狀況,可能會試圖避開對方或是運用意志力壓制熱情,然而這種圍堵的方式反而可能使慾火噴發得更為猛烈。「愛會找到自己的路,愛會嘲笑鎖匠」。所以跌入愛河是一種可怕的惡運,經常無可避免地造成家庭破碎或是遭受非理性的激情焚身而不可自拔。拉辛用了一個法文的同義字un mal來描寫愛,意思是說愛既是罪惡也是疾病。愛情的疾病意象猶能在一些用語中找到例證,例如病相思(lovesick),有人則是把愛情的到來比喻成長雞眼,由這兩點我們可以看到一般人若不是把愛情當成一種疾病,至少也把愛情當成如同疾病一般,來臨的時間不可預測,一旦來臨就會傷人。
有些流傳已久的老歌歌詞中直接使用了傳統的意象。現今在豪華飯店中播放的音樂可以緩和客人的緊張狀態,而在一些過時的觀光勝地的礦泉水飲用室中,所播放的音樂則會讓人心驚膽跳,這些音樂都是取材於三、四○年代的成名歌曲。通常這些歌曲的曲調比較出名,而一些歌星,例如爾文·柏林(Irving Berlin)這類的人厭惡別人引用他們的歌詞,所以記得歌詞的人並不多。然而到飯店喝茶或是去溫泉區遊覽的人幾乎每個都能哼唱個幾段。這些所謂經典名曲的歌詞中不時充斥著下列這些情節:心頭劇烈顫動,雙眼在星光下迷茫,心中熱情的火爐中冒出了陣陣煙霧,因而矇蔽了雙眼,就像是義大利十四至十七世紀藝術時期任何一首華麗詩篇中所描寫的一樣。戀愛的人不是失足滑落,也不是被別人從背後推了一把;戀愛的人如果滿懷感情,就會滿懷希望掉入溫暖的愛撫之中。感情雖然奇怪,卻很美妙;雖然遭受折磨,卻是令人愉悅的痛楚,甚至像是被絲絨手套撫弄過一般。有人歎氣、哀傷,像是中了咒而昏沈;有人雖然不會如此,可是心裡仍舊只想看見愛人的眼睛。
無聊的家庭主婦做著無趣的工作來消磨時間,嘴裡哼著通俗情歌的歌詞,當我們想到這個情景時就覺得實在是最大的諷刺。有多少家庭主婦會停下手邊的工作,仔細思考一句「愛人的人都是盲目的」歌詞所帶來的結果,或是想想﹁我心中就是有股牽縈﹂這句話害慘了多少人。當妳的心已不再情火熊熊,火中的煙不再好心矇騙妳、把妳帶到眼下這種乏善可陳的現實生活中的時候,妳現在唱的是哪些歌?(當然不是拆穿浪漫假象的歌)有一首歌的內容很諷刺,唱歌的人否認他跌入了愛河,因為他沒有歎氣、沒有悲傷,也沒有中邪而昏昏欲睡。以下這一段是羅密歐對自己傳統化熱情的描述,他愛上了一個他不認識的女人,可是這個女人完全不理會他的任何行動。試想現代人的愛情到底有多大的差別呢?

愛情是歎息引起的煙霧;
散消之後便有火光在情人眼裡暴露;
一旦受阻,便是情人眼淚流成的海。
還有什麼可比擬?是最理智的瘋癲
是難下咽的苦味,是可口的蜜餞。